翻译过程中源语对目的语的心理干扰性误差  被引量:11

Errons due to Psychological Difficulties in Translating the Source Language into the Target Language

在线阅读下载全文

作  者:姬玉珊[1] 

机构地区:[1]中国人民武装警察部队学院基础部英语教研室,廊坊065000

出  处:《外语与外语教学》2000年第3期46-48,54,共4页Foreign Languages and Their Teaching

摘  要:误差在第二语言的学习中已有广泛的研究。然而对于翻译过程中第二语言(源语)对—母语(目的语)的心理干扰引起的误差,却少有研究。本文拟就英汉翻译过程中这种心理干扰或者心理障碍做一探讨。Errors in the second language acquisition has been thoroughly studied while errors due to psychological difficulties in translating the source language into the target language has seldom been probed. Therefore this paper mainly concentrates on errors due to psychological difficulties in English_Chinese translation.

关 键 词:误差 翻译 源语 目的语 心理干扰 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象