航空英语的构词特点及翻译  被引量:9

An Analysis of Aeronautical English and Translation

在线阅读下载全文

作  者:王爱国[1] 

机构地区:[1]中国民航学院人文学院,天津市300300

出  处:《中国科技翻译》2004年第4期8-11,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

基  金:中国民航总局教育教学研究基金 (0 2_3_2 1)

摘  要:本文旨在探索航空英语词汇的构词特点及其相应的科技词汇翻译。它分析了英语的基本构词特征 ,试图从词法和词源的角度找出航空英语构词的规律。本文所涉及的航空英语科技词汇均有比较准确的汉语翻译说明 。This paper explores the formation of words and terms in aeronautical English and summarizes the formation rules from both morphological and etymological vantage points. Chinese equivalents are provided for all the aeronautical and aviation terms covered in the present paper.

关 键 词:航空知识 构词特点 翻译技巧 科技术语 词源分析 英语词汇 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象