检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蔡寒松[1]
机构地区:[1]华南师范大学外国语言文化学院,广东广州510631
出 处:《上海科技翻译》2000年第3期1-4,共4页Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
摘 要:本文介绍口语报告法在研究翻译过程中的应用 ,分四部分 :一、该方法对研究翻译过程的重要意义 ;二、口语报告法的起源及分类 ;三、口语报告法实施过程的具体步骤 ;四。This four part paper serves as an introduction to the verbal protocol method used in the study of translating process. The first part stresses the great importance of research into translating process. The second part briefly discusses the origin and classification of verbal protocols. The third part deals with the specific procedure in their application. And the final part addresses several noteworthy points in the application of the verbal protocol method. [
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.187