检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]成都纺织高等专科学校经外系,成都610023 [2]电子科技大学微电子与固体电子学院,成都610054
出 处:《成都纺织高等专科学校学报》2005年第1期49-51,共3页Journal of Chengdu Textile College
摘 要:“翻译等值理论”是西方翻译理论中的核心概念。在对该理论分析的基础上 ,从意义对等、风格对等、形式对等和灵活对等着手 ,探讨了对翻译等值理论的理解及其在英汉互译中的具体运用。As a key part of western translation theories, the theory of Translation Equivalence has been playing a very important role in the field of translation. In the terms of equivalence of meaning, correspondence of style, correspondence of grammatical form and dynamic equivalence, the theory was analyzed and its use in English-Chinese/Chinese-English was discussed.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15