浅谈文学翻译中异化的策略问题  

在线阅读下载全文

作  者:罗永辉[1] 

机构地区:[1]湖南大学衡阳分校,421101

出  处:《中国科技信息》2005年第13期206-206,共1页China Science and Technology Information

摘  要:翻译的最终目的应该是追求不同文化中的共生,为此,作者认为在文学翻译中应尽量保持原文差异性,并分析了文学翻译中异化为主的可取性。

关 键 词:翻译 文学 异化 差异性 原文 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象