关于外来语界定的文化思考  

Cultural Deliberation on the Scope of Words of Foreign Origin

在线阅读下载全文

作  者:王铁钧[1] 

机构地区:[1]华侨大学外语学院,福建泉州362011

出  处:《集美大学学报(哲学社会科学版)》2005年第4期89-92,共4页Journal of Jimei University:Philosophy and Social Sciences

基  金:国务院侨办科研基金资助项目(04QSK09)

摘  要:从严格的意义上说,日语外来语不仅包括那些来自西方国家的语汇,也应包括传自中国的汉语词汇,然事实并非如此。本文在对日语外来语的界定释疑的同时也对日本的文化性格进行反思。In the strict sense, the foreign words in Japanese include not only those from western countries, but also those from Chinese. But this is not true to facts. This paper reflects the cultural characteristics of Japan while clearing up doubts on the scope of the foreign words in Japanese.

关 键 词:外来语 汉语词汇 文化性格 

分 类 号:H136.5[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象