检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吕俊[1]
出 处:《外国语》2006年第1期52-59,共8页Journal of Foreign Languages
基 金:江苏省哲学社会科学研究十五规划项目;批准号为04WWA002。
摘 要:本文首先讨论了人文学科为什么必须有批评研究,并指出翻译批评与翻译批评学的区别。其次文章指出翻译批评学属于一种评价理论,而评价理论是以价值哲学作为哲学基础的,因此翻译批评学也应以价值哲学为基础。在此基础上,作者在第三部分简要地讨论了价值哲学和翻译批评学的关系及价值哲学对翻译批评学的指导作用。This paper first discusses the necessity of criticism for the disciplines in humanities, and the differences between practical translation criticism and theory of translation criticism, then it points out that the theory of translation criticism is a part of theory of evaluation which is based on axiology. On the basis of the above discussion, the author illustrates briefly the relation between axiology and theory of translation criticism and the function of axiology in the theory of translation criticism in the last part of the paper.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7