检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:卢海燕[1]
出 处:《河南机电高等专科学校学报》2005年第6期112-114,共3页Journal of Henan Mechanical and Electrical Engineering College
摘 要:人称指代作为一种语篇衔接的手段,主要由人称代词来体现。文章通过利用统计和语料库方法对比分析了中国英语学习者语料库和本族语学习者语料库中人称指代的使用情况,发现中国学生英语写作中人称指代的使用与本族语学习者有很大的差异。差异主要体现在中国学生英语写作中过多使用衔接能力很弱的第一、二人称代词而过少使用衔接能力很强的第三人称代词。造成差异的原因可能是文化的差异、母语的影响和缺乏文体意识等。最后讨论了基于本研究对英语教学的启示。Personal reference is a sub - type of cohesive ties. Personal reference relations is mainly consist of personal pronouns. This research compares the usage of Personal Reference between Chinese EFL learners' writing and the native learners' by using corpora and statistic tools. Statistics shows that there is significant difference between them. Chinese English learner' s writing is more colloquial. They overuse the first and second person pronouns, which are very weak to form the cohesive relation, while under use most of the third person pronouns which are inherently cohesive. The major reasons for the differences may due to the culture difference, mother tongue transfer and lack of stylistic awareness. The implications for EFL teaching are also considered in the last part.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117

