功能视角下的商标词英汉翻译  

在线阅读下载全文

作  者:谢彩虹[1] 王俊云[1] 

机构地区:[1]衡阳师范学院

出  处:《商场现代化》2006年第06S期193-194,共2页

摘  要:商标词是一种特殊的词汇,它的主要功能是提供商品信息和刺激消费。本文拟用奈达的“功能对等”理论,探析商标词英汉翻译的两种方法,即音译法和意译法。重点论述音译法中译词的选择与商品功能的关系,即:功能决定选词,译词反映产品功能;以及意译法中文化功能和意义的关系,即:文化内涵相同选择本义,采用直译法或对等译法;文化内涵不同则选择抽象意义,采用抽象译法或同类词替代法。

关 键 词:“功能对等”理论 商标词翻译 音译法 商品的功能 意译法 文化内涵 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] F760.6[经济管理—产业经济]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象