英语构词转类法与英汉翻译词汇转译法  被引量:14

在线阅读下载全文

作  者:王蕾[1] 

机构地区:[1]浙江工商大学,杭州310035

出  处:《上海翻译》2006年第3期24-27,共4页Shanghai Journal of Translators

摘  要:英语构词转类法和英汉翻译转类法都是将词从一种词性转化成另一种词性的方法,前者是扩大词汇的方法,后者是满足译文的需求。本文对两种方法的异同进行分析比较,为翻译实践者更好地了解中英文词汇词性的特征,同时也为灵活准确地翻译提供一定的帮助。

关 键 词:转类法 转译法 零位派生法 兼类词 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象