兼类词

作品数:404被引量:642H指数:13
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:王仁强俞士汶徐艳华郑家恒朱学锋更多>>
相关机构:四川外国语大学鲁东大学北京师范大学华中师范大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金国家自然科学基金国家高技术研究发展计划教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于词汇搭配的蒙古语兼类词语法和语义信息标注研究
《中国蒙古学(蒙文)》2024年第3期22-31,204,205,共12页海银花 
国家社科基金一般项目“蒙古语兼类词的语义知识库构建研究”(编号:23BYY081);教育部人文社科规划基金一般项目“蒙古语文信息化论著资源库的构建与研究”(编号:22YJA740012)。
通过对《蒙古文学语料库》中的兼类词文本进行语法和语义信息标注得出了以下结论:蒙古语兼类现象主要集中在形容词、名词、动词和副词之间;兼类词的语义分类信息最多为名词义类,其次为形容词义类、动词义类;兼类词的语义格信息最多为受...
关键词:蒙古语兼类词 语法和语义信息 搭配 
从词向量计算看汉语名词和动词的关系
《语言教学与研究》2024年第3期57-67,共11页陆旭 Aleksandr Mitkov 冉启斌 
中国博士后科学基金资助项目“距离计算对句法语义的映射——基于词向量的汉语句法语义研究”(项目编号:2023M741832);中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(项目编号:63232111)的资助。
本文采用词向量计算的方式考察汉语名词和动词之间的关系,考察的内容包括典型名词和典型动词的距离关系、动名兼类词以及双音节动词与典型名词、动词的距离关系。结果显示:典型名词与典型动词界限清晰;90%以上的双音节动词仍与典型动词...
关键词:词向量 名词 动词 动名兼类词 双音节动词 
对外汉语动名兼类词习得研究
《汉字文化》2024年第6期107-109,共3页邵洁 
动名兼类词是兼类词中数量最多,使用频率最高的一类,属于教师教学的重点难点。因为动名兼类词存在两种词性,所以留学生在习得上会存在困难,在使用过程中会出现偏误,也是留学生学习的重点难点。本文将对词汇等级大纲中的甲级动名兼类词...
关键词:动名兼类词偏误分析 生成词库理论 对外汉语教学 
基于《国际中文教育中文水平等级标准》的形名兼类词习得研究
《现代语言学》2024年第2期1014-1022,共9页冷易凡 徐艳华 
兼类词是国际中文教育的重难点之一。基于此,本文借助HSK动态作文语料库考察《国际中文教育中文水平等级标准》初等词汇表中形名兼类词的习得情况。通过对其中形名兼类词正确用例和偏误用例考察分析研究,总结出二语者对形名兼类词的使...
关键词:等级标准 兼类词 习得研究 
先秦汉语中“衣”字活用辨
《现代语言学》2024年第2期635-640,共6页冯淇 
在现代汉语中,“衣”字一直被列入名词范畴,但在诸多先秦文献中,“衣”常常受副词修饰或带宾语作谓语中心,为了解释这一用法,目前学术界普遍认为这是一种名词活用现象。实际上,在先秦汉语中,“衣”作谓语,并非名词活用为动词,而是由于...
关键词:先秦汉语  词类活用 名词动用 兼类词 
西夏语名词、动词兼类词初探
《民族语文》2023年第6期108-120,共13页史金波 
国家社科基金特别委托项目“西夏文献文物研究(11@ZH001)”的支持
兼类词是汉藏语系语言一种重要的语法现象。作为汉藏语系中一种古代语言,西夏语有丰富的兼类词,其中以名词、动词兼类现象最为突出。在没有活的语言可供咨询、古文字不易译释的条件下,探索西夏语的兼类词很困难,往往要突破文字的表象,...
关键词:西夏语 兼类词 名词 动词 交往交流交融 
词典中“操作”的词类标注问题——一项基于语料库的个案研究
《现代语言学》2023年第10期4662-4668,共7页郝晨 唐菊 孟波 
词类标注是词典的一项重要任务,词类标注的准确性直接影响词典的编纂质量。典型名词和典型动词的标注较容易进行,但对于兼类词的标注争议较大,兼类词的词类标注一直是词典编纂的难点。本研究以语料库作为研究工具,选取词类识别有争议的...
关键词:语料库 词类标注 兼类词 类联接 “操作” 
现代意大利语兼类词研究
《解放军外国语学院学报》2023年第4期60-68,F0003,共10页王仁强 陈英 
国家社会科学基金项目“量子语言学的理论与实践研究”(22XYY021)。
作为印欧语系中形态发达的罗曼语,现代意大利语常被认为少有兼类词。不过,前人多从转类构词角度对意大利语中的语法多功能现象进行思辨研究,缺乏大数据调查。本文基于双层词类范畴化理论,自建“《津加雷利意大利语词典》词类标注数据库...
关键词:意大利语 兼类词 牛顿思维 量子思维 双层词类范畴化理论 
汉日同形词对比视角下兼类词“辛苦”与“十分”的偏误分析
《汉字文化》2023年第12期172-174,共3页武佳伊 
汉日同形词是中日两国文化交流的产物。日本学习者由于受母语负迁移及近义词的影响,在汉语的学习和运用上常常出现词不达义、词性误用等类型的偏误。文章以日语兼类词“辛苦”“十分”为切入点,结合日本留学生作文中出现的相关偏误语料...
关键词:汉日同形词 兼类词 偏误分析 对比分析 
名副兼类词“分分钟”的语法化探究
《花溪》2023年第17期0122-0124,共3页张明睿 
名副兼类词“分分钟”具有多种表义及句法功能,另又衍生出表认识情态义的非常规用法。其由时间名词到时间副词再向情态副词发展是语法化和主观化的结果,句法环境、重新分析、主观化是其发生语法化的主要机制和动因。
关键词:“分分钟” 句法语义特征 语法化 主观化 情态化 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部