检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]南阳师范学院 外语学院,河南南阳473061
出 处:《南阳师范学院学报》2006年第8期119-120,共2页Journal of Nanyang Normal University
基 金:为教育部高教司第二批大学英语教学改革扩展项目"大学英语课堂教学模式创新研究"的前期研究成果。校级项目编号:2005-JKGHAG-380
摘 要:从论述大学英语翻译教学的必要性入手,本文剖析了大学英语翻译教学现状及存在的问题,并提出要充分利用现有校园网络资源、英语自主学习室和翻译网络资源,从而推动大学英语翻译教学改革。With the discussion about the necessity of college English translation teaching, the author analyzes the current situation of college English translation teaching and its existing problems, and points out that we should promote the reform of college English translation teaching by fully using the campus Internet resources, English Self-assistant Center,and the available Internet resources.
分 类 号:G642.0[文化科学—高等教育学] H319.1[文化科学—教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249