殊途同归——读者“期待视野”下的归化与异化  被引量:20

在线阅读下载全文

作  者:张燕燕[1] 郑亚南[1] 

机构地区:[1]河海大学外语学院,讲师南京210098

出  处:《南京社会科学》2006年第10期114-117,共4页Nanjing Journal of Social Sciences

摘  要:引入西方文学批评理论中的接受理论,从读者期待视野的角度分析归化与异化翻译法。并结合中国翻译历史与实践,提出正是不同历史时期读者不同的期待视野决定了译者对归化与异化这两种翻译策略的选择。同时,认为归化与异化并不是两种完全对立的翻译方法,而是互为补充的,其目的都是为读者服务的。正所谓归化与异化,殊途而同归。

关 键 词:归化翻译法 异化翻译法 读者期待视野 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象