英汉互译中译入语的优势及其运用  

The advantages of the target language and its application in the English-Chinese translation

在线阅读下载全文

作  者:付小平[1] 

机构地区:[1]新余高等专科学校外国语系,江西新余338000

出  处:《新余高专学报》2006年第6期43-45,共3页Journal of XinYu College

摘  要:语言是同一民族之间进行交际的工具,同时又是不同民族之间进行交际的障碍。在长期的渐变和发展过程中,各种语言都形成了一些本民族独特的优势———独特的表达习惯。在阐述英、汉两种语言的各自的优势的基础上,论述了在英汉互译中如何发挥和运用译入语的优势。Language is tool by which the same ethnic group communicate and the obstacle for the different people to communicate. In the long course of gradual change and development, different languages have their own unique advantages, that is, unique expression. On the basis of the advantages of English and Chinese, this paper demonstrates how to develop and apply the advantages of target language in the English - Chinese translation.

关 键 词:英汉互译 译入语 优势 运用 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象