外产引进游戏的语音汉化  

在线阅读下载全文

作  者:卢小旭[1] 

机构地区:[1]小旭游戏音乐制作

出  处:《程序员(游戏创造)》2007年第4期68-70,共3页Programmer:Game Creation

摘  要:随着国内游戏业的发展,现在中国的游戏市场已经成为了一块拥有巨大潜力与吸引力的“风水宝地”,许多国外的厂商纷纷在中国推出自己的游戏产品来建立游戏领地,而一些国内的游戏代理商也陆续引进了不少国外的精品大作。目前许多外文游戏都推出了中文版,所谓“入乡随俗”,这些外产游戏在中国发行需要进行本土化以便于更好地服务于中国玩家。这个本土化的过程就是“汉化”,即将游戏中的外文(主要是英文、韩文和日文)替换成中文,由于很多游戏有外文配音,因此游戏汉化除了文字方面,还包括游戏语音的汉化。

关 键 词:游戏业 汉化 语音 文字 引进 游戏市场 游戏产品 本土化 中国 

分 类 号:TP319[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象