口译的怯场心理分析及对策  被引量:11

在线阅读下载全文

作  者:黄建凤[1] 宋亚菲[1] 

机构地区:[1]广西大学外国语学院,广西南宁530004

出  处:《上海翻译》2007年第4期43-45,共3页Shanghai Journal of Translators

摘  要:怯场,人皆有之,乃心理素质优劣所致。译员如果心理素质不佳,面对高强度的当众口译工作,就容易出现"心发慌、嘴发紧"或"大脑空白"的怯场现象,将严重影响传译质量。解读这种心理现象,采取相应有效对策,有助于减少非智力因素对口译的影响,提高现场口译的质量和效果。

关 键 词:怯场 心理素质 口译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象