检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《上海翻译》2007年第4期43-45,共3页Shanghai Journal of Translators
摘 要:怯场,人皆有之,乃心理素质优劣所致。译员如果心理素质不佳,面对高强度的当众口译工作,就容易出现"心发慌、嘴发紧"或"大脑空白"的怯场现象,将严重影响传译质量。解读这种心理现象,采取相应有效对策,有助于减少非智力因素对口译的影响,提高现场口译的质量和效果。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30