从认知文化图式理论看习语翻译策略  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:王新[1] 

机构地区:[1]南京理工大学外语系

出  处:《重庆科技学院学报(社会科学版)》2007年第4期111-112,共2页Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)

摘  要:每一种语言中的习语都有深厚的历史渊源和文化背景,有关历史渊源和文化背景形成读者理解习语的认知文化图式。原文与译文认知文化图式的差异会导致阅读理解的偏差。因此,翻译过程中需构建新图式以填充或修正读者已有的相关认知图式,从而采取或直译或意译等不同的翻译策略。

关 键 词:习语翻译 认知文化图式 《红楼梦》 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象