法汉动物熟语的文化比较和翻译  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:杨维春[1] 

机构地区:[1]湖南商学院外语系

出  处:《民族论坛》2007年第12期40-41,共2页Minzu Tribune

摘  要:熟语是一门语言中最能够体现该语言文化涵义的语言形式,在法语和汉语中有关动物的熟语则传递了各自语言最具民族特色的文化涵义。本文通过对其文化涵义相似性和差异性的比较研究,启发我们在法汉互译过程中选择最佳的翻译方法,以更好地体现出不同语言的文化涵义。

关 键 词:法汉动物熟语 文化涵义 比较 翻译方法 

分 类 号:H32[语言文字—法语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象