检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《黄山学院学报》2007年第6期15-18,共4页Journal of Huangshan University
基 金:2006年度安徽省教育厅人文社会科学研究项目(2006SK291)
摘 要:徽州文化是颇具特色的一种地域文化;徽州民谚、民歌与民谣是徽州文化的重要组成部分。然而,有关于此的英译研究在徽文化研究领域尚属空白。以徽州民谚、民歌、民谣与徽文化的关系为切入点,探寻其英译策略,可以在译语中传真与重构徽州文化。Hui culture is a regional culture in China with distinctive features. The folk idioms, songs and rhymes are an important part of Hui culture. However, there is a gap which exists in the English translation on the study of Hui culture. The essay starts from the study Of the relationship between Hui culture and its idioms, songs and rhymes, with the aim to reconstruct Hui culture with proper strategies in translation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3