从文化和审美角度浅谈商标名称的翻译  

在线阅读下载全文

作  者:黄妍妍[1] 崔月[1] 杨宇[2] 

机构地区:[1]昆明冶金高等专科学校外语与外事学院,云南昆明650033 [2]昆明冶金高等专科学校自动化与电力学院,云南昆明650033

出  处:《科技信息》2008年第4期160-160,180,共2页Science & Technology Information

摘  要:商标中蕴涵丰富的民族文化、美学等特征,因而商标翻译不仅是一种语言翻译,更是一种文化翻译。每种语言都有不同的特点,不同国家、民族在文化上也存在很大的差异,因此商标的翻译不能只是字面意义上的简单对等,而应该是一个再创造的过程。本文从文化差异及审美方面来探讨商标翻译的策略。

关 键 词:商标翻译 文化 审美 策略 

分 类 号:TP391.2[自动化与计算机技术—计算机应用技术] G12[自动化与计算机技术—计算机科学与技术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象