科技英语语篇翻译的关联观  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:陈益华[1] 

机构地区:[1]天津理工大学外国语学院 天津300191

出  处:《中国科教创新导刊》2008年第12期128-129,共2页CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD

摘  要:在关联理论框架内,翻译是一个涉及两个示意—推理过程、三个交际者即原文作者、译者和译文读者的交际行为。交际是否成功取决于交际双方是否找到最佳关联。本文通过对典型译例的分析探索关联理论在说明性科技英语语篇翻译中的体现和指导作用。

关 键 词:关联理论 最佳关联 科技英语翻译 

分 类 号:G623[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象