英语电影片名翻译的跨文化解读  被引量:5

在线阅读下载全文

作  者:刘显才[1] 

机构地区:[1]桂林电子科技大学

出  处:《电影文学》2009年第2期136-137,共2页Movie Literature

摘  要:英语电影片名翻译不是简单机械地照搬原片名的内容和形式,而是要求译者能跨越中西文化障碍,以传递文化信息和唤起美感为目的,体现汉语的语言习惯和文化内涵,使译名易于为中国观众所接受,符合中国观众的审美习惯,达到令观众心领神会的效果,必须利用传递文化意象的联想和象征手法,采用相应的翻译技巧,展现影片的文化特色和含义。

关 键 词:电影片名 汉译 文化特色 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] H319.9

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象