略论科技翻译中的三要素  

Three Essentials in Technical Translation

在线阅读下载全文

作  者:胡芳毅[1] 蒋凤美[1] 

机构地区:[1]湖南文理学院外国语学院,湖南常德415000

出  处:《琼州学院学报》2009年第3期109-110,共2页Journal of Qiongzhou University

摘  要:本文指出科技翻译应该掌握三要素:语法分析、逻辑分析、专业知识。This paper declares that the translator should command the three essentials in technical translation: grammatical analysis, logical analysis and technical knowledge.

关 键 词:科技翻译 语法分析 逻辑分析 专业知识 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象