跨语言信息检索查询翻译消歧方法  被引量:2

Query Translation Disambiguation Approaches of Cross-Language Information Retrieval

在线阅读下载全文

作  者:吴丹[1] 

机构地区:[1]武汉大学信息管理学院,武汉430072

出  处:《图书情报工作》2009年第13期120-123,81,共5页Library and Information Service

基  金:国家"985工程"项目"语言科学技术与当代社会建设跨学科创新平台"(项目编号:985YK003)研究成果之一

摘  要:查询翻译歧义性问题是影响跨语言信息检索结果的关键,因此针对查询翻译的消歧研究已成为信息检索领域的研究热点。在对现有研究与应用调研的基础上,详细分析四类自动消歧方法,分别是:对查询进行结构化处理、通过语言分析帮助消歧、借助机读化语言资源进行消歧以及通过人机交互消歧,以期为跨语言信息检索查询翻译提供较好的消歧方法。Query translation ambiguity is a key problem that affects the result of cross - language information retrieval. Research on disambiguation of query translation is a hot spot in this area. Through investigation, four categories of automatic disambiguation approaches are divided : disambiguation of structured processing on query, disambiguation of linguistic analysis, disambiguation based on machine - readable language resources and disambiguation of human - computer interaction. The paper aims to produce a better way to solve query traslation ambiguity.

关 键 词:跨语言信息检索 查询翻译 翻译消歧 

分 类 号:G354[文化科学—情报学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象