从唐诗《江雪》的不同译文比较谈古诗英译之艺术  

在线阅读下载全文

作  者:胡渝镛[1] 翦洁[1] 

机构地区:[1]吉首大学外国语学院,湖北张家界427000

出  处:《乐山师范学院学报》2009年第8期6-8,41,共4页Journal of Leshan Normal University

摘  要:中国古诗词博大精深,蕴含着丰富的艺术魅力,为世人所叹许。为了将这些诗作呈现给读者,许多翻译工作者孜孜不倦的投入到中国古诗的翻译中。但要想将语言与文化、形式与内容在译诗中统一,甚至达到译诗更比原诗美的境界,绝非易事。本文通过比较唐诗《江雪》的不同译文突出了许渊冲作品的精彩之处,总结了古诗英译之艺术。

关 键 词:《江雪》 古诗英译 比较研究 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象