熟肉制品和蔬菜沙拉中单核细胞增生李斯特菌的风险分级评估  被引量:13

Risk assessment of Listeria monocytogenes in deli meats and vegetable salads

在线阅读下载全文

作  者:田静[1] 刘秀梅[1] 

机构地区:[1]中国疾病预防控制中心营养与食品安全所, 北京100021

出  处:《中华预防医学杂志》2009年第9期781-784,共4页Chinese Journal of Preventive Medicine

基  金:“十一五”国家科技支撑项目(2006BAK02A20)

摘  要:目的分析熟肉制品和蔬菜沙拉产品中单核细胞增生李斯特菌的风险度。方法采用澳大利亚霍巴特大学研制开发的软件Risk Ranger,结合我国2006年国家食源性疾病监测资料及部分文献,回答模型中设计的有关影响具体食品中危害风险所有因素的11个问题,对特定产品进行半定量评估。结果熟肉制品和蔬菜沙拉中单核细胞增生李斯特菌的风险评分分别为61和52,熟肉制品一单核细胞增生李斯特菌和蔬菜沙拉-单核细胞增生李斯特菌引起的每百万人口的李斯特菌病的发病例数分别为5.4例和0.2例,前者的风险约为后者的32倍。通过改变评估模型中对某些风险因素的选择可知,如在加工后采取必要的措施,两种产品组合的风险均可降低10倍。结论熟肉制品是发生李斯特菌病的高危食品。Objective To analysis risk from Listeria monocytogenes in deli meats and vegetable salads. Methods Use Risk Ranger which is a software programme developed by the University of Hobart, Australia and answer 11 questions on affecting the risk from hazards in the specific foods by combining data from national foodbome diseases surveillance network and some references to make semi-quantitative risk assessment for the specific food. Results Relative risk from Listeria monocytogenes in dell meats and vegetable salads is 61 and 52, respectively. Incidence of listeriosis caused by dell meats- Listeria rnonocytogenes pairs and vegetable salads- Listeria rrmnocytogenes pairs is 5.4 and 0. 2 cases per million people, respectively. Risk from the former is 32 times than that from the latter. By changing the selection for some risk factors in the model, it was known that the risks from two food-hazard combinations could decrease 10 times,if taking necessary actions after processing. Conclusion Deli meats is a kind of high risk food for listeriosis.

关 键 词:利斯特氏菌 单核细胞增生 危险性评估 肉制品 蔬菜 

分 类 号:R155.5[医药卫生—营养与食品卫生学] R541.4[医药卫生—公共卫生与预防医学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象