旅游资料社交语用等效翻译  

在线阅读下载全文

作  者:张雪莉[1] 李丽华[1] 

机构地区:[1]江西农业大学外国语学院

出  处:《商场现代化》2009年第23期77-78,共2页

基  金:江西省教改课题<商务文本语用翻译研究>的阶段性成果课题编号(JXJG-07-3-19);江西农业大学校青年基金项目<商务文本语用翻译研究>的阶段性成果项目编号:2253

摘  要:随着中国旅游业的迅猛发展,将旅游资料翻译成各国语言,特别是英语就变得格外重要。社交语用等效是语用翻译的一个分支,其强调译者在翻译时必须考虑西方国家与中国在文化、思维等方面的不同,运用一些翻译策略以达到中英文等效翻译。

关 键 词:旅游资料 社交语用等效 策略 等效翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] H059

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象