检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡朋志[1,2]
机构地区:[1]浙江大学人文学院 [2]宁波工程学院外国语学院
出 处:《外语界》2009年第5期65-71,共7页Foreign Language World
基 金:浙江省高校优秀青年教师资助计划项目;宁波市教育科学规划项目(08-57)的部分研究成果
摘 要:翻译教学应以培养学生的翻译能力为目标,这一点已成为翻译教学界的共识。但是,相关研究却往往过于笼统,对学生翻译能力培养的落脚点缺乏具体分析。本文以哲学评价论为理论依据,提出了以培养学生翻译评价能力为主体的翻译教学模式,并结合翻译教学实践说明了这一模式的科学性与可行性。It is well recognized that translation teaching should aim at the development of students' translation competence. However, studies on the approaches to translation competence development are normally too general and fail to provide specific guidance for translation teachers. In the light of the Evaluation Theory, the paper presents a translation evaluation-oriented model for translation teaching and proves its feasibility in teaching practice.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222