胡朋志

作品数:25被引量:49H指数:3
导出分析报告
供职机构:宁波工程学院外国语学院更多>>
发文主题:翻译教学理性主义翻译自然主义翻译策略更多>>
发文领域:语言文字自然科学总论文化科学医药卫生更多>>
发文期刊:《现代外语》《自然辩证法研究》《山东外语教学》《外语界》更多>>
所获基金:浙江省哲学社会科学规划课题宁波市教育科学规划课题教育部人文社会科学研究基金浙江省高等学校优秀青年教师资助计划项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
古诗词中模糊语言的翻译策略研究——以习近平讲话引用的古诗词英译为例被引量:1
《宁波工程学院学报》2020年第2期48-52,共5页李梦柯 胡朋志 
浙江省大学生科技创新项目(2019R428020)。
为了有效地翻译古诗词中的模糊语言,以习近平讲话中引用的古诗词英译为例,总结了古诗词中模糊语言表达翻译的三个基本策略:语义直译、意译和意象直译。古诗词中模糊语言的翻译策略选择不是简单的三选一,而是需经过一个较为复杂的认知选...
关键词:古诗词 模糊性 翻译策略 习近平讲话 
十九大报告英译本中现在完成时对意识形态建构的影响
《宁波工程学院学报》2019年第4期65-69,共5页郑涛 胡朋志 
国家大学生创新训练计划项目(201811058005)
基于韩礼德的功能语法理论及王力对汉语时态的分类,以现在完成时为例,通过数据统计,对十九大报告中英两版的时态进行了对比研究,探究政论文中时态与意识形态的关系。研究表明:在翻译过程中,时态与意识形态关系紧密,意识形态影响时态选择...
关键词:英语语言文学 时态 意识形态 十九大 
翻译教学最简设计:聚焦问题模式的理论与实践被引量:4
《外语界》2019年第2期33-41,共9页周玉华 胡朋志 
浙江省哲学社会科学规划课题"真实语境翻译教学的设计与实践"(编号15NDJC081YB)的研究成果
高校英语专业翻译教学课时相对有限,翻译教学的首要目标是培养学生的翻译策略选择能力。本文指出翻译教学设计应聚焦学生翻译练习中的问题,基于反复、充分的问题导向式思考和实践训练强化合理的默认操作,促成最佳翻译策略选择。文章进...
关键词:翻译能力 翻译策略 最简设计 聚焦问题式翻译教学 
学生翻译活动中无意识思维现象静态研究
《宁波工程学院学报》2019年第1期106-110,共5页周玉华 郑涛 胡朋志 
国家大学生创新训练计划项目(201811058005)
翻译认知研究不应该忽略对无意识思维现象的考察,但由于缺乏主体意识的参与,无意识思维现象难以捕捉,现有研究水平十分有限。本文基于《中国大学生英汉汉英口笔译语料库(PACCEL)》中的学生译文(录音),对学生翻译认知过程中的无意识思维...
关键词:翻译认知研究 学生译者 无意识思维 语料库 
翻译认知过程中的注意机制:表征、扩展与转换
《解放军外国语学院学报》2017年第4期100-107,共8页胡朋志 
浙江省哲学社会科学规划项目"真实语境翻译教学的设计与实践"(15NDJC081YB)
基于表征主义认知设想,本文视翻译过程中注意机制的运用过程为问答过程,并将其描述为模型,表示一次"客观上恰当"的翻译过程必须基于函项F进行信息运算,并且其最终译文必须处于D这一值域范围之内。与此同时,鉴于译者的意向目标对译...
关键词:翻译认知过程 表征主义 注意机制 注意焦点 
论非熟练双语使用者的跨语言启动不均衡现象被引量:2
《浙江外国语学院学报》2017年第2期32-40,共9页胡朋志 
浙江省哲学社会科学规划"之江青年课题"(16ZJQN023YB)
现有研究发现,在针对非熟练双语使用者的跨语言启动实验中,L1—L2方向启动效应显著,L2—L1方向启动效应缺失。这被称为跨语言启动不均衡现象。研究者普遍认为"语义主导"的语言加工方式是造成这一现象的主要原因,然而基于"语义主导"原则...
关键词:非熟练双语使用者 启动不均衡 语义主导 母语主导 
基于语料库的真实语境翻译教学设计被引量:1
《宁波工程学院学报》2016年第3期46-52,共7页周玉华 胡朋志 
浙江省哲学社会科学规划课题(15NDJC081YB)
翻译教学如何从"教师—文本"走向"学生—能力",这一问题一直倍受关注。基于语料库的真实语境翻译教学设计是一次全新的探索。这一教学设计有两个核心要素:语料库的运用和机辅教学系统的建立,前者为翻译教学提供真实的语料资源,后者为翻...
关键词:翻译教学 语料库 机辅教学 真实语境教学 
论语言学研究中的自主性
《浙江外国语学院学报》2016年第4期32-38,共7页胡朋志 
浙江省教育改革与课堂创新项目(kg2015455)
语言学研究中的功能主义与形式主义之争由来已久,对自主性的认识是争论的焦点所在。抛开具体论点,仅基于方法论考量,自主性是一个相对概念。出于认识事物本质的需要,当某项研究不可还原为其他研究且研究过程不受其他研究的直接制约,则...
关键词:自主性 形式主义 功能主义 机制解释 
翻译过程中的3种编码模式:基于翻译学习者的研究被引量:1
《北京第二外国语学院学报》2015年第6期30-37,共8页周玉华 胡朋志 
2015年度浙江省哲学社会科学规划课题"真实语境翻译教学的设计与实践"(15NDJC081YB)的阶段性成果
翻译认知研究渐成趋势,如何解释译者的主体认知过程是研究的焦点。本文借鉴生成语言学的生物认知观,基于对课堂教学的观察,提出翻译过程中译文生成的3种编码模式——以记忆系统为主的编码模式、以概念一意旨系统为主的编码模式和以语言...
关键词:翻译认知研究 生成语言学 翻译学习者 翻译编码模式 
如何解释语言的“功能”被引量:2
《现代外语》2015年第3期327-336,437,共10页胡朋志 
浙江省高校重大人文社科项目攻关计划"基于主体过程认知的翻译自然化研究(2013QN049)"的部分研究成果
语言学研究中的形式主义学派与功能主义学派自上世纪末以来开始展开对话,但双方误解依旧。本文基于心智哲学视角,通过分析功能主义在解释语言等心智现象时面临的困境,论证了功能主义语言学的解释局限。论文进一步提出应区分语言功能解...
关键词:语言功能 功能主义 形式主义 解释 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部