英汉隐喻的比较与翻译  

在线阅读下载全文

作  者:那明[1] 

机构地区:[1]泰山医学院外国语学院英语专业教研室,山东泰山271000

出  处:《剑南文学(经典教苑)(下)》2009年第9期75-75,共1页

摘  要:现代隐喻理论认为,人类的语言和思维都具有隐喻的特点。隐喻不仅是一种修辞手法,而且是一种文化反映和思维方式,广泛存在于英语和汉语中。深入讨论英汉隐喻之间的关系,在翻译过程中运用恰当的策略,将会促进不同文化间的传播和交流。

关 键 词:隐喻 比较 翻译 

分 类 号:G42[文化科学—课程与教学论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象