英语公示语翻译现状及研究——以长沙为例  被引量:6

On Current Situation of English Public Signs—Exemplified by the City of Changsha

在线阅读下载全文

作  者:文兰芳[1] 李明清[1] 

机构地区:[1]湖南商学院外国语学院,湖南长沙410205

出  处:《湖南商学院学报》2009年第5期112-115,共4页Journal of Hunan Business College

基  金:湖南省高等学校科学研究项目<长沙市英语公示语规范调查及研究>(项目编号:07C406)

摘  要:本文通过实地调查长沙市英语公示语的使用情况,了解目前长沙市公示语英语翻译中的种种错误并对其原因进行分析,提出了相应的改进措施,旨在改善长沙市英语公示语使用环境。Based on the survey of English public signs in Changsha, the paper classifies and analyzes reasons of the transaltion errors in English public signs, followed by the suggestion on improving the English public signs in Changsha.

关 键 词:长沙市 英语公示语 翻译失误 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象