斯诺克术语汉译与体育用语误译研究  

在线阅读下载全文

作  者:陈福宇[1] 

机构地区:[1]重庆交通大学外国语学院,重庆400074

出  处:《语文学刊(外语教育与教学)》2009年第6期94-95,共2页Journal of Language and Literature

摘  要:随着斯诺克运动在中国逐渐兴起,相关术语的翻译也成了一项重要课题。斯诺克术语的汉译应该遵循准确、简洁、易懂的原则,根据术语本身的特点采用音译、直译、意译等方法,让受众容易理解和接受。斯诺克术语的汉译体现了体育词汇翻译的某些问题,译者应着力排除"一词多译"现象的干扰,扩大体育知识储备,避免误译。

关 键 词:斯诺克术语 汉译 体育用语 误译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象