检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]江西蓝天学院瑶湖外语系
出 处:《青年与社会(中外教育研究)》2009年第9期17-18,共2页
基 金:本文为江西省高等学校教学研究省级立项课题《中日常用汉字现状及在日语教学中的应用》的研究成果之一(编号:YXJG-07-19-18).
摘 要:中国和日本一衣带水,尽管当今日本仍然有人否认日本文化和中国之间的关联,但是大量的史料表明:中日两国交往源远流长,特别是作为文化传播及文化繁衍载体的日本文字,究其根源其祖先便是中国的汉字。在历史上,日文汉字也经历了坎坷的发展历程,从将中国汉字全面引入,到后来发展为平假名、片假名,以及中间过程的万叶假名。日本民族并没有墨守成规,而是在不断的推陈出新,不断地探索适合本民族多数人交流的语言文字。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145