检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]河南财经学院成功学院外语系,河南巩义451200
出 处:《和田师范专科学校学报》2010年第3期148-149,共2页Journal of Hotan Normal College
摘 要:针对目前英语专业翻译教学的现状,本文以建构主义理论为基础,从师生角色转换,教学内容选择以及评价方式等方面对翻译教学改革提出了设想,以期提高翻译教学水平,培养出符合社会要求的翻译人才。The fostering of translators can not meet the need of that of society.The paper based on constructivism proposes some recommends to the teaching of translation,including transformation of roles between teachers and students,choice of course contents and evaluation mode with the expectation that the quality of translation teaching can be promoted and the translators who can meet the need of society can be cultivated.
分 类 号:G40[文化科学—教育学原理]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.223.135.69