误译:文本意义建构的一种方式  

Mistranslation: A Way of Meaning Construction

在线阅读下载全文

作  者:袁洪[1] 

机构地区:[1]广东外语艺术职业学院国际商务系,广东广州510507

出  处:《韶关学院学报》2010年第5期139-142,共4页Journal of Shaoguan University

基  金:广东外语艺术职业学院课题"翻译:文本意义的增值范式"(2008Y06)

摘  要:文本意义具有基始意义和衍生意义,译者在翻译过程中难免出现误读与误译。一定范围的误读与误译是合理的、可接受的,误译文本同样可以实现原语文本的意义,是文本意义建构的一种方式。The appearance of misreading and mistranslation is inevitable because of the variable basic meaning and derivational meaning of the source text.Misreading and mistranslation are reasonable and acceptable to a certain extent.Mistranslation is a way of meaning construction in the rendering of the textual meaning of the source text.

关 键 词:误译 文本意义 建构方式 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象