从多元系统角度看“五四”前后外国文学的翻译  被引量:3

On Literature Translation before or after the May 4th Movement from the Perspective of Polysystem Theory

在线阅读下载全文

作  者:吴央波[1] 

机构地区:[1]浙江林学院外国语学院,浙江杭州311300

出  处:《安徽工业大学学报(社会科学版)》2009年第6期74-77,共4页Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences

摘  要:多元系统理论将翻译研究放在更大的文化环境中加以系统的、动态的研究,拓宽了翻译研究的视野。"五四"前后,我国对外国文学的翻译在文化地位、文本选择、翻译策略等方面,都受到当时政治和意识形态的影响。Polysystem theory broadens the vision of translation research,placing it in a larger cultural environment and making the research systematic and dynamic.Before or after the May 4th movement,the translation of foreign literature was influenced by cultural position,text selection,translation strategies etc.

关 键 词:多元系统理论 文学翻译 文本选择 翻译策略 

分 类 号:I206.09[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象