汉英翻译教学中对陕北民歌英译的探讨  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:李艳[1] 

机构地区:[1]延安大学外国语学院,陕西延安716000

出  处:《黑龙江高教研究》2010年第8期181-183,共3页Heilongjiang Researches on Higher Education

基  金:陕西省教育厅专项科研基金项目(编号:SJKY200708)

摘  要:陕北民歌是镌刻在黄土高原上的一部史诗,是中国民族民间音乐的一束奇葩。在陕北民歌中,情歌占据了大量的比例,情歌中又以展示悲情的作品最让人心酸与震撼。根据陕北民歌的特点,笔者认为在汉英翻译教学中对陕北民歌英译的处理应注意以下几点:提倡学生进行英汉语言文化对比研究;引导学生正确使用直译和意译的翻译方法;帮助学生正确处理民歌英译的忠实性与民歌英文演唱流畅性的矛盾。

关 键 词:汉英翻译教学 陕北民歌 情感表现 翻译 

分 类 号:G640[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象