英语语篇中的评论附加语——人际意义的协商和构建  被引量:4

Comment Adjuncts in English Texts——The Negotiation and Construction of Interpersonal Meanings

在线阅读下载全文

作  者:齐曦[1] 

机构地区:[1]中山大学外语教学中心,广东广州510275

出  处:《外语教学》2010年第5期25-29,59,共6页Foreign Language Education

摘  要:本文旨在考察系统功能语法对英语评论附加语及其系统的研究,讨论评论附加语在语篇中表达的人际意义,重点探讨sadly/fortunately,admittedly/certainly,actually/apparently在语篇中构建人际意义的微妙差异。论文所用语料源于英国国家语料库第二版。This paper, with the help of BNC2 (the British National Corpus, the 2nd edition), studies the examples of adverbs serving as comment adjuncts in Halliday & Matthiessen (2004) and finds that, comment adjuncts such as sadly, fortunately, admittedly, certainly, actually, apparently can serve other interpersonal meanings than described; these interpersonal meanings are negotiated between the speaker and the receiver and are constructed across the clausal boundary in text, as comment adjunets l more like conjunctive adjuncts, are strongly and contextually associated with other information.

关 键 词:评论附加语 人际意义 英语语篇 系统功能语法 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象