浅谈英汉翻译中的西化现象  

On the Westernization of Translation between English and Chinese

在线阅读下载全文

作  者:王建梅[1] 

机构地区:[1]太原大学教育学院,山西太原030001

出  处:《太原大学教育学院学报》2010年第3期81-83,共3页Journal of Education Institute of TAIYUAN University

摘  要:把文章从英语翻译成汉语时,由于两者在表达方式上存在差异,所以有时会造成西化现象的问题,文章从读者的可接受性、语篇价值、文化差异、符号学、历史语言发展、社会运动方面对翻译的西化现象进行了全方面的分析。This paper deals with the issues when people translate some sentences from English into Chinese.Because there are differences in their expression,the problems of westernization arise.The author gives a comprehensive analysis about the westernization of translation from acceptability from readers,text values,cultural differences,semiotics,history of language development,and social movement.

关 键 词:翻译 西化 归化 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象