两种译文看诗歌英译的“三美”标准  

在线阅读下载全文

作  者:李艳[1] 

机构地区:[1]西安科技大学外国语学院

出  处:《科技信息》2010年第24期I0153-I0154,共2页Science & Technology Information

摘  要:中国古代诗歌由于其特殊的艺术形式,一直是翻译中的瓶颈。许渊冲先生提出的古代诗歌翻译的"三美"标准,较好地解决了这一困难,成为诗歌翻译普遍遵循的标准。本文通过比较唐诗"春晓"的两种不同英译版本,来进一步阐释"三美"标准。

关 键 词:“三美” 《春晓》 译文 

分 类 号:I227[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象