汉英文化翻译中趋同意识探微——艾克西拉文化专有项翻译论的启示  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:周爱琴[1] 杨波[2] 

机构地区:[1]贵州安顺学院外语系,贵州安顺561000 [2]黄冈师范学院新闻与传播学院,湖北黄冈438000

出  处:《黄冈师范学院学报》2010年第5期99-102,共4页Journal of Huanggang Normal University

摘  要:文化翻译是对源文中各种文化信息进行处理。本文尝试解读西班牙翻译者艾克西拉的文化专有项翻译理论,运用其策略分析汉英文化翻译中的一些现象,从而指出汉英文化翻译过程中,译者需有"趋同"意识,力求使翻译文化无限靠近源语文化。

关 键 词:文化翻译 文化专有项 翻译文化 “趋同”意识 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象