检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]东华理工大学外国语学院,江西抚州344000 [2]宜春学院高安校区,江西高安330800
出 处:《东华理工大学学报(社会科学版)》2010年第4期353-355,共3页Journal of East China University of Technology(Social Science)
摘 要:波波维奇和霍尔姆斯的"元文本"理论对于翻译研究具有重大的启示作用。根据"元文本"理论,文学是现实的反映,翻译是反映的反映,即翻译是一种元语言活动,翻译文本是一种元文本。将翻译看作是一种元语言活动可以揭示翻译的本质,为解决可译性问题提供有益的启示,可以提高译文和译者的地位。Popovich and Holmes' theory of metatext is insightful for translation studies.According to the metatext theory,literature is the statement of reality,and translation is statement's statement,that is,the process of translating is a metalanguage activity,and translation is metatext.This idea can help reveal the nature of translation,resolve the dispute over translatability,and improve the status of translation and translator.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.159