谈英汉词典之释义和译者之措辞——以no(not) more...than+从句(短语)的翻译为例  被引量:5

在线阅读下载全文

作  者:曹明伦[1] 

机构地区:[1]四川大学

出  处:《中国翻译》2011年第1期86-89,共4页Chinese Translators Journal

摘  要:对no more…than+从句这种句型,学英语的人都不陌生,一般英汉双语辞典中都专门列有词条解释,如陆谷孙主编的《英汉大词典》、梁实秋主编的《远东英汉大词典》和张其春、蔡文萦合编的《简明英汉辞典》(以下分别简称《英汉》、《远东》和《简明》)都将其解释为“同……一样不,和…一一样不”,而且都提供了相应的例句,

关 键 词:英汉词典 从句 《英汉大词典》 翻译 短语 措辞 译者 释义 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象