从西方诗学的历史性论复译的必要性  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:李洁[1] 

机构地区:[1]湖南科技大学外国语学院,湖南湘潭411201

出  处:《现代交际》2011年第1期26-27,共2页Modern Communication

摘  要:一部文学作品的诞生体现了一个时代一种文化的影响和传承。同样,一部译作在语言文化、作品风格以及思想内涵上也打上了时代和阶级的烙印。本文以《简.爱》两个译本为例,欲从西方诗学中历史性的角度来阐明文学作品复译的必要性。

关 键 词:西方诗学 梅肖尼克 历史性 复译 文学翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象