心理语言学视角下的语码转换研究  被引量:3

Psycholinguistic Dimensions of Code-switching Research

在线阅读下载全文

作  者:高军[1] 戴炜华[1] 

机构地区:[1]上海理工大学外语学院,上海200093

出  处:《上海理工大学学报(社会科学版)》2011年第1期15-19,共5页Journal of University of Shanghai for Science and Technology:Social Sciences Edition

摘  要:回顾了心理语言学视角下的语码转换研究,探讨了心理实验研究语码转换的方法问题,如受试、语言模式、刺激和任务;重点评介了F.Grosjean提出的双语词汇识别模型及其解释力,指出了该模型能够阐释双语者在双语模式下出现的语言激活状态和同音词等效应,但是没有说明语言节点在双语处理中的作用。The present paper reviews the psycholinguistic dimensions of code-switching research and discusses the methodological issues when experimenting with code-switching,such as subjects, language modes,stimuli and tasks.Emphasis is put on the evaluation of the bilingual model of word recognition proposed by F.Grosjean and its explanatory power.The analyses show that this model can explain the effects such as activation states and homophones in bilingual modes,but does not point out the role of language nodes in bilingual processing.

关 键 词:语码转换 语言模式 感知和生成 语言激活 双语词汇提取模型 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象