检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]江西师范大学外国语学院,江西南昌330022 [2]广东外语外贸大学高级翻译学院,广东广州510420
出 处:《广西青年干部学院学报》2011年第3期81-83,共3页Journal of Guangxi Youth Leaders College
摘 要:陪同口译作为最基本、最常见的一种口译形式,往往需要译员在很短的时间内,不借助笔记等辅助工具,做出准确的反应以达到口译目的。目的论作为功能学派的翻译理论,对陪同口译中的"目的性"具有指导作用。从目的论的角度出发,陪同口译的具体翻译策略有增译法、删译法、改译法。As the most basic and common way of interpreting, escort interpreting requires interpreters to act with accuracy within a short time without the aid of notes and the like, so as to attain the purpose of interpreting. Skopos theory belongs to functional theories of translation, which renders guidance to the "purpose" of interpreting. This paper puts forward concrete strategies for interpreters by analyzing examples from the perspective of Skopos theory.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222