浅谈英语中的单位词  

在线阅读下载全文

作  者:邢殿普 

出  处:《当代外语研究》1996年第1期16-19,共4页Contemporary Foreign Language Studies

摘  要:汉语中有一种同“数词+量词”构成的数量词,英语中只有数词,没有量词。对于英语的可数名词,可在其前面用冠词a(an)或数词等来表示数量,翻译时应根据汉语表达习惯恰当地增加表示其形状、特征或材料的量词,如:a bad dream,two tractors,a full moon就应分别译为“一场恶梦”、“两台拖拉机”、“一轮满月”。英语中的不可数名词不能以个数计算,要想表示它们的个体。

关 键 词:单位词 英语 不可数名词 集体名词 汉语表达习惯 拖拉机 定语从句 疾病的发作 flash 不定冠词 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象