从一实例看翻译中“信”的辩证  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:吴迪[1] 

机构地区:[1]石河子农学院

出  处:《语言与翻译》1995年第4期75-76,共2页Language and Translation

摘  要:从一实例看翻译中“信”的辩证吴迪"信、达、雅"是译者苦心追求的译文的最高境界。"信",是忠实;"达",是达意;"雅",是文雅,即文笔优美。这三者之中,"信"是排在第一位的,是译文必备的首要条件。优秀的翻译家无不刻意追求它,努力实现它,以使自己的译文忠...

关 键 词:“信” 译文 辩证法 主语 合作化运动 信达雅 复句形式 拘泥地 修饰作用 逻辑严谨 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象