汉语主题链衔接模式与英译研究  

Models of Chinese Topic Chains and the Chinese to English Translation of Topic Chains

在线阅读下载全文

作  者:何远秀[1] 陈福宇[2] 

机构地区:[1]长江师范学院外国语学院,重庆408100 [2]重庆交通大学外国语学院,重庆400074

出  处:《重庆交通大学学报(社会科学版)》2011年第6期127-130,共4页Journal of Chongqing Jiaotong University:Social Sciences Edition

摘  要:探讨汉语主题链衔接模式,揭示汉语语篇的内在组织规律和主题链衔接模式的语篇交际功能,并在此基础上探讨了主题链衔接模式对汉译英的一些启示。Internal organizing principles and the discourse communicative functions of the Chinese topic chains were found out through the discussion about topic chain models. Hints on Chinese to English translation were explored based on the above discussions.

关 键 词:主题链 主题链衔接模式 启示 汉译英 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象