检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:穆凤良[1]
机构地区:[1]清华大学外语系,北京100084
出 处:《术语标准化与信息技术》2011年第3期14-18,共5页Terminology Standardization & Information Technology
摘 要:中国电业迎来一个前所未有的发展机遇。与此同时,电业术语进入了一个崭新的积累期。有鉴于此,文章提出从两个方面关注"电工术语",一是电工术语要突出行业特点,二是要关注某些术语在中英表述中的差异,以利于中外的交流和互相借鉴,来保证电工术语的标准化。There is an unprecedented opportunity for electrical engineering development in China. Consequently, electric terminology witnesses a brand-new increase. Therefore, this paper proposes to pay attention to electric terminology from two aspects. First, make sure that electric terminology highlights its professional characteristic. Second, pay attention to certain terminology that is expressed differently in Chinese and English, so that in technical exchange the different versions can be matched for mutual reference, at last the standardization of electric terminology can be maintained.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117

